음악/팝

*** Neil Young - Four Strong Winds

금빛여정 2010. 3. 10. 20:54

 

 

Neil Young - Four Strong Winds

1964년에 발표된 Ian과 Sylvia의 듀엣 곡을
Neil Young이 리메이크한 것.

64년 발표된 포크뮤직의 대표곡으로

캐나다 출신 부부 듀오"Ian & Sylvia"가
발표한 이곡은, 닐영에 의해 널리 알려졌습니다


먹고 살기 힘든 시절
60년대 일을 찾아 이리저리 떠돌아 다니는
일용직의 일꾼들에 대한 애환을
담은 노래로
삶의 무상함이 묻어 나는 노래다.

 
Think I'll go out to Alberta
Weather's good there in the fall
I got some friends that I could go to working for.
Still I wish you'd change your mind
If I ask you one more time
But we've been through this a hundred times or more.

Four strong winds that blow lonely
Seven seas that run high
All those things that don't change come what may.
If all the good times are all gone
Then I'm bound for movin' on
I'll look for you if I'm ever back this way.

If I get there before the snow flies
And if things are lookin' good
You could meet me if I send you down the fare.
But, by then it would be winter
Not too much for you to do
And those winds sure can blow cold 'way out there.

Four strong winds that blow lonely
Seven seas that run high
All those things that don't change come what may.
If all the good times are all gone
Then I'm bound for movin' on
I'll look for you if I'm ever back this way.


아무래도 앨버타로 가야겠어
거긴 가을 날씨가 그만이지
도움을 청할 수 있는 친구들도 좀 있고
한 번 더 애원해서 당신 마음 바뀌길
아직도 나는 바래
하지만 우리 이런 일 골백번도 넘게 겪었잖아

쓸쓸히 부는 네 강풍과
하늘 높이 넘실대는 일곱 바다
이 모든 건 어떤 일이 있어도 변하지 않지
좋은 시절 다 갔다면
난 떠나야겠어
다시 이리 돌아온다면 당신을 찾을게

내 만일 눈발 휘날리기 전에 거기에 가 닿는다면
그리고 모든 사정이 허락한다면
당신은 날 만날 수 있을 거야. 내 만일 차비를 부쳐준다면
하지만 그때쯤이면  이미 겨울일 거고
당신은 할 일이 그리 많지 않겠지
그리고 거긴 차가운 바람이 불겠지

쓸쓸히 부는 네 강풍과
하늘 높이 넘실대는 일곱 바다
이 모든 건 어떤 일이 있어도 변하지 않지
좋은 시절 다 갔다면
난 떠나야겠어
다시 이리 돌아온다면 당신을 찾을게