음악/팝

*** Silver Threads Among The Gold (금발 속에 은빛 머리카락들)

금빛여정 2010. 3. 7. 01:30

 

 

 

 

 

*Silver Threads Among The Gold

                                - Foster & Allen


Darling, I am growing old 
Silver threads among the gold  
Shine upon my brow today 
Life is fading fast away  

 

But my darling, you will be, will be 

Always young and fair to me 

Yes, my darling you will be 

Always young and fair to me  

When your hair is silver-white 

And your cheek"s no longer bright 

With the roses of the May 

I will kiss your lips and say  

Oh, my darling, mine alone, alone 

You have never older grown 

Love can never more grow old 

Locks may lose their brown and gold 

Cheeks may fade and hollow grow 

But the hearts that love will know 

Never, never, winter"s frost and chill

Summer warmth is in them still  

Never winter"s frost and chill 

Summer warmth is in them still.

Love is always young and fair 

What to us is silver hair 

aded cheeks or steps grown slow  

To the heart that beats below  

Since I kissed you, mine alone, alone 

You have never older grown 

Sin I kissed you, mine alone  

You have never older grown 

 

여보, 나 늙어 가고 있소
이젠 금발 속에 은빛 머리카락들
내 이마 위에서 희끗거리고 있소
인생은 빠르게 사라져 가고 있소

하지만 내 사랑, 당신은 내게
언제나 젊고 아름다울 것이오.
진정 내 사랑, 당신은 내게
언제나 젊고 아름다울 것이오. 
  
당신 머리카락 새하얗게 되고
당신 볼의 윤기가 사라졌을지라도
나는 오월의 장미를 바치고
그대의 입술에 키스하며 말하리니;

오, 내 사랑, 나만의 사랑
당신은 결코 늙지 않았소.
정말, 내 사랑, 나만의 사랑
당신은 결코 늙지 않았소.
사랑은 결코 늙을 수 없네.
 
열쇠의 금빛 광택 벗겨지고
두 볼은 시들고 야위더라도.
사랑하는 마음 사이에는
엄동설한 추위도 없고
여름 무더위도 결코 없네

엄동설한 추위도 없고
여름 무더위도 결코 없네  
  
사랑은 언제나 젊고 아름다워라
우리 흰 머리나, 시들은 볼도,
느려진 발걸음과 심장 박동도
우리 사랑을 막지 못하네

내 사랑, 나만의 사랑, 내 키스로
당신 결코 늙지 말아요.
내 사랑, 나만의 사랑, 내 키스로
당신 결코 늙지 말아요..